Αγγλικά

be able to assist in the design of better technologies, those which more closely mirror the actuality of working life8. This latter strand has little to do with the research questions with which I am concerned: how it is that laboratory technologies, particularly information technology, are integrated into the scientific research and fact construction process. I will therefore concentrate to a greater extent on the SSK ethnographies, concerned as they so often are with unpacking the black-boxes of scientific facts. I draw on three of the more prominent ethnographies carried out in the technological setting of the laboratory over recent years. In each I will be looking to examine the approach taken by the ethnographer toward the technology in an attempt to formulate a way of incorporating these “cultural artifacts” into the ethnography in a way which gives them prominence. In particular, I will attend to the role which the technologies employed in scientific research play in these ethnographies, in order to develop an argument on the extent to which the ethnographers become involved with the technologies which form part of the setting studied, and the ways in which these technical settings are treated as requiring a special approach from the ethnographer, different to the approaches used in more traditionally “primitive” settings. In one of the most famous SSK ethnographies, Latour and Woolgar’s “Laboratory Life” (1986), the technology of the laboratory is attended to by the ethnographer as a key feature in the construction of scientific fact. It is through the action of laboratory technologies as inscription devices that these machines primarily enter the ethnography. The inscription devices function in the laboratory as producers of immutable mobiles, inscriptions which through their apparently unchanging nature, their claims to represent a reflection of an underlying reality, and their enhancement of the action at a distance of a researcher through their mobility, play such a large role in the construction of scientific fact and the ability of the

Ελληνικά

να είναι σε θέση να βοηθήσουν στο σχεδιασμό καλύτερων τεχνολογιών, εκείνων που αντικατοπτρίζουν περισσότερο την πραγματικότητα του επαγγελματικού βίου8. Αυτό το τελευταίο σκέλος δεν έχει καμία σχέση με τα ερευνητικά ζητήματα που με απασχολούν: πώς ενσωματώνονται οι εργαστηριακές τεχνολογίες, ιδίως η τεχνολογία της πληροφορίας, στην επιστημονική έρευνα και στην κατασκευή των πραγματικών περιστατικών. Συνεπώς, θα επικεντρωθώ σε μεγαλύτερο βαθμό στις εθνογραφίες των ΣΣΚ, που ασχολούνται τόσο συχνά με την αποσυμφόρηση των μαύρων κουτιών των επιστημονικών δεδομένων. Βασίζομαι σε τρεις από τις πιο σημαντικές εθνογραφίες που έγιναν στο τεχνολογικό περιβάλλον του εργαστηρίου τα τελευταία χρόνια. Στο καθένα θα προσπαθήσω να εξετάσω την προσέγγιση του εθνογράφου προς την τεχνολογία σε μια προσπάθεια να διατυπωθεί ένας τρόπος ενσωμάτωσης αυτών των "πολιτιστικών αντικειμένων" στην εθνογραφία με τρόπο που τους δίνει μεγάλη σημασία. Συγκεκριμένα, θα παρακολουθήσω τον ρόλο που διαδραματίζουν οι τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται στην επιστημονική έρευνα σε αυτές τις εθνογραφίες, προκειμένου να αναπτύξουν ένα επιχείρημα σχετικά με το βαθμό εμπλοκής των εθνογράφων στις τεχνολογίες που αποτελούν μέρος του υπό μελέτη περιβάλλοντος και τους τρόπους στην οποία οι τεχνικές αυτές ρυθμίσεις αντιμετωπίζονται ως απαιτούσες ειδική προσέγγιση από τον εθνογράφο, διαφορετική από τις προσεγγίσεις που χρησιμοποιούνται σε πιο παραδοσιακές "πρωτόγονες" ρυθμίσεις.Σε μία από τις πιο διάσημες εθνογραφίες του SSK, τη «Εργαστηριακή Ζωή» του Latour και του Woolgar (1986), η τεχνολογία του εργαστηρίου παρακολουθείται από τον εθνογράφο ως βασικό χαρακτηριστικό στην κατασκευή επιστημονικού γεγονότος. Μέσω των εργαστηριακών τεχνολογιών ως συσκευών επιγραφής οι μηχανές αυτές εισέρχονται κυρίως στην εθνογραφία. Οι συσκευές επιγραφής λειτουργούν στο εργαστήριο ως παραγωγοί κινητών τηλεφώνων, οι επιγραφές οι οποίες, λόγω της προφανώς αμετάβλητης φύσης τους, των ισχυρισμών τους ότι αντικατοπτρίζουν μια υποκείμενη πραγματικότητα και της ενίσχυσης της δράσης τους από απόσταση ενός ερευνητή μέσω της κινητικότητας τους ένας μεγάλος ρόλος στην κατασκευή του επιστημονικού γεγονότος και της ικανότητας του

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Αγγλικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)