Αγγλικά

The protection of natural persons in relation to the processing of personal data is a fundamental right. Article 8(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’) and Article 16(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provide that everyone has the right to the protection of personal data concerning him or her. The principles of, and rules on the protection of natural persons with regard to the processing of their personal data should, whatever their nationality or residence, respect their fundamental rights and freedoms, in particular their right to the protection of personal data. This Regulation is intended to contribute to the accomplishment of an area of freedom, security and justice and of an economic union, to economic and social progress, to the strengthening and the convergence of the economies within the internal market, and to the well-being of natural persons. Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council ( 4 ) seeks to harmonise the protection of fundamental rights and freedoms of natural persons in respect of processing activities and to ensure the free flow of personal data between Member States. The processing of personal data should be designed to serve mankind. The right to the protection of personal data is not an absolute right; it must be considered in relation to its function in society and be balanced against other fundamental rights, in accordance with the principle of proportionality. This Regulation respects all fundamental rights and observes the freedoms and principles recognised in the Charter as enshrined in the Treaties, in particular the respect for private and family life, home and communications, the protection of personal data, freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression and information, freedom to conduct a business, the right to an effective remedy and to a fair trial, and cultural, religious and linguistic diversity. The economic and social integration resulting from the functioning of the internal market has led to a substantial increase in cross-border flows of personal data. The exchange of personal data between public and private actors, including natural persons, associations and undertakings across the Union has increased. National authorities in the Member States are being called upon by Union law to cooperate and exchange personal data so as to be able to perform their duties or carry out tasks on behalf of an authority in another Member State. Rapid technological developments and globalisation have brought new challenges for the protection of personal data. The scale of the collection and sharing of personal data has increased significantly. Technology allows both private companies and public authorities to make use of personal data on an unprecedented scale in order to pursue their activities. Natural persons increasingly make personal information available publicly and globally. Technology has transformed both the economy and social life, and should further facilitate the free flow of personal data within the Union and the transfer to third countries and international organisations, while ensuring a high level of the protection of personal data. Those developments require a strong and more coherent data protection framework in the Union, backed by strong enforcement, given the importance of creating the trust that will allow the digital economy to develop across the internal market. Natural persons should have control of their own personal data. Legal and practical certainty for natural persons, economic operators and public authorities should be enhanced. Where this Regulation provides for specifications or restrictions of its rules by Member State law, Member States may, as far as necessary for coherence and for making the national provisions comprehensible to the persons to whom they apply, incorporate elements of this Regulation into their national law. The objectives and principles of Directive 95/46/EC remain sound, but it has not prevented fragmentation in the implementation of data protection across the Union, legal uncertainty or a widespread public perception that there are significant risks to the protection of natural persons, in particular with regard to online activity. Differences in the level of protection of the rights and freedoms of natural persons, in particular the right to the protection of personal data, with regard to the processing of personal data in the Member States may prevent the free flow of personal data throughout the Union. Those differences may therefore constitute an obstacle to the pursuit of economic activities at the level of the Union, distort competition and impede authorities in the discharge of their responsibilities under Union law. Such a difference in levels of protection is due to the existence of differences in the implementation and application of Directive 95/46/EC.

Ελληνικά

Η προστασία των φυσικών προσώπων σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα. Το άρθρο 8 παράγραφος 1 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ο «Χάρτης») και το άρθρο 16 παράγραφος 1 του Η Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει ότι όλοι έχουν δικαίωμα στην προστασία προσωπικά δεδομένα που τον αφορούν. Οι αρχές και οι κανόνες για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των προσωπικών τους τα δεδομένα θα πρέπει, ανεξάρτητα από την εθνικότητα ή τη διαμονή τους, να σέβονται ιδίως τα θεμελιώδη δικαιώματα και ελευθερίες τους το δικαίωμά τους στην προστασία των προσωπικών δεδομένων. Ο παρών κανονισμός προορίζεται να συμβάλει στην ολοκλήρωση της ένας χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και οικονομικής ένωσης, για την οικονομική και κοινωνική πρόοδο ενίσχυση και σύγκλιση των οικονομιών εντός της εσωτερικής αγοράς και στην ευημερία των φυσικών πρόσωπα. Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 4 ) επιδιώκει να εναρμονίσει την προστασία των τα θεμελιώδη δικαιώματα και ελευθερίες των φυσικών προσώπων όσον αφορά τις δραστηριότητες μεταποίησης και τη διασφάλιση της ελεύθερης ροής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ των κρατών μελών. Η επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων θα πρέπει να σχεδιαστεί για να εξυπηρετεί την ανθρωπότητα.Το δικαίωμα στην προστασία του προσωπικού Τα δεδομένα δεν είναι απόλυτο δικαίωμα. πρέπει να λαμβάνεται υπόψη σε σχέση με τη λειτουργία του στην κοινωνία και να εξισορροπείται έναντι άλλα θεμελιώδη δικαιώματα, σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας. Ο παρών κανονισμός σέβεται τα πάντα θεμελιωδών δικαιωμάτων και τηρεί τις ελευθερίες και τις αρχές που αναγνωρίζονται στον Χάρτη, όπως κατοχυρώνονται στον Συνθήκες, ιδίως ο σεβασμός της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, της κατοικίας και των επικοινωνιών, η προστασία της προσωπικά δεδομένα, ελευθερία σκέψης, συνείδησης και θρησκείας, ελευθερία έκφρασης και ενημέρωσης, ελευθερία διεξαγωγή επιχειρηματικής δραστηριότητας, το δικαίωμα σε αποτελεσματικό ένδικο μέσο και δίκαιη δίκη, καθώς και πολιτιστικό, θρησκευτικό και γλωσσικό ποικιλία. Η οικονομική και κοινωνική ολοκλήρωση που προκύπτει από τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς έχει οδηγήσει σε σημαντική αύξηση των διασυνοριακών ροών προσωπικών δεδομένων. Η ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων μεταξύ δημόσιων και ιδιωτικών φορέων, συμπεριλαμβανομένων φυσικών προσώπων, ενώσεων και επιχειρήσεων σε ολόκληρη την Ένωση έχει αυξηθεί. Οι εθνικές αρχές σε Τα κράτη μέλη καλούνται από το δίκαιο της Ένωσης να συνεργαστούν και να ανταλλάξουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για να μπορέσουν να ασκούν τα καθήκοντά τους ή να εκτελούν καθήκοντα για λογαριασμό αρχής σε άλλο κράτος μέλος. Οι ραγδαίες τεχνολογικές εξελίξεις και η παγκοσμιοποίηση έχουν φέρει νέες προκλήσεις για την προστασία του προσωπικού δεδομένα.Η κλίμακα συλλογής και κοινοποίησης προσωπικών δεδομένων έχει αυξηθεί σημαντικά. Η τεχνολογία επιτρέπει και τα δύο ιδιωτικές εταιρείες και δημόσιες αρχές να κάνουν χρήση προσωπικών δεδομένων σε πρωτοφανή κλίμακα προκειμένου να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους. Τα φυσικά πρόσωπα καθιστούν όλο και περισσότερο διαθέσιμες προσωπικές πληροφορίες δημόσια και παγκοσμίως. Η τεχνολογία έχει μεταμορφώσει τόσο την οικονομία όσο και την κοινωνική ζωή και θα πρέπει να διευκολύνει περαιτέρω την ελεύθερη ροή δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα εντός της Ένωσης και τη διαβίβαση σε τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, διασφαλίζοντας παράλληλα υψηλό επίπεδο προστασίας των προσωπικών δεδομένων. Αυτές οι εξελίξεις απαιτούν ένα ισχυρό και πιο συνεκτικό πλαίσιο προστασίας δεδομένων στην Ένωση, υποστηριζόμενο από ισχυρή επιβολή, δεδομένης της σημασίας της δημιουργίας εμπιστοσύνης που θα επιτρέψει την ανάπτυξη της ψηφιακής οικονομίας στην εσωτερική αγορά. Τα φυσικά πρόσωπα θα πρέπει να έχουν τον έλεγχο των προσωπικών τους δεδομένων. Νομικό και πρακτικό θα πρέπει να ενισχυθεί η ασφάλεια για φυσικά πρόσωπα, οικονομικούς φορείς και δημόσιες αρχές. Όταν ο παρών κανονισμός προβλέπει προδιαγραφές ή περιορισμούς των κανόνων του από το δίκαιο των κρατών μελών, τα κράτη μέλη μπορεί, στο βαθμό που είναι αναγκαίο για συνοχή και για να καταστούν οι εθνικές διατάξεις κατανοητές στα πρόσωπα που τους οποίους εφαρμόζουν, ενσωματώνουν στοιχεία του παρόντος κανονισμού στο εθνικό τους δίκαιο.Οι στόχοι και οι αρχές της οδηγίας 95/46/ΕΚ παραμένουν σταθερές, αλλά δεν απέτρεψε τον κατακερματισμό της εφαρμογή της προστασίας δεδομένων σε ολόκληρη την Ένωση, νομική αβεβαιότητα ή ευρεία αντίληψη του κοινού υπάρχουν σημαντικοί κίνδυνοι για την προστασία των φυσικών προσώπων, ιδίως όσον αφορά τη διαδικτυακή δραστηριότητα. Διαφορές στο επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων και ελευθεριών των φυσικών προσώπων, ιδίως του δικαιώματος στο προστασία των προσωπικών δεδομένων, όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στα κράτη μέλη μπορεί να εμποδίσει την ελεύθερη ροή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε ολόκληρη την Ένωση. Οι διαφορές αυτές μπορεί επομένως να συνιστούν εμπόδιο για την άσκηση οικονομικών δραστηριοτήτων σε επίπεδο Ένωσης, στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό και εμποδίζουν τις αρχές της εκπλήρωση των ευθυνών τους βάσει του δικαίου της Ένωσης. Μια τέτοια διαφορά στα επίπεδα προστασίας οφείλεται στο ύπαρξη διαφορών στην εφαρμογή και εφαρμογή της οδηγίας 95/46/ΕΚ.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Αγγλικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)