Αγγλικά

WARNING! The appliance must be installed on a firm and levelled surface, perfectly leveled. The equipment must never come into contact with flammable or combustible materials. Remove the protective film from the outside of the oven, pulling it gently to remove all the adhesive. Should any adhesive remain on the oven, remove using kerosene or benzene. The oven must be positioned in a well ventilated area, at a minimum distance of 10 cm from the left hand side wall, 20 cm from the back wall and 50 cm from the right hand side wall (fig.6) WARNING! After positioning the appliance in the location foreseen, fix the appliance to the floor using at least 2 brackets of sufficient strength (Fig. 2 item 1), so as to prevent it from moving for any reason; it must be possible to remove the brackets in order to carry out special cleaning operations. To fix the brackets, which are not supplied by the manufacturer, use normal commercial pressure clamps suitable for the type of flooring, and self-tapping screws, which must be screwed into the back of the oven base only. Take into account that for certain cleaning/maintenance operations, the distance needs to be greater than stated here and therefore, consider the possibility to be able to move the oven for the purpose of carrying out these operations. 2.5 CONNECTIONS 2.5.1 VAPOUR EXHAUST CONNECTION WARNING! The vapour exhaust connection must only be carried out by qualified personnel. The housing for the exhaust vapour suction device is on the top part of the appliance (see Fig. 7 item B). Fit the suction device (Fig. 7 item C) (which for shipping purposes is located inside the baking chamber) using the bolts provided with it, and make electrical connections as indicated in the enclosed wiring diagram (See Tab. B). Proceed by inserting the vapour exhaust pipe into the suction device connector (Fig. 7 item A). NOTE:connect the vapour exhaust to the outside using a pipe with minimum diameter 150 mm. Any extensions must be fitted so that the top pipes slot into the bottom ones. Install the suction device cover housing (Fig. 7 item D). 2.5.2 ELECTRICAL CONNECTION WARNING! Electrical connection must only be carried out by specialised personnel, in compliance with current local state Electric Quality Assurance Corporation requirements. - Before starting the connection procedure, check that the earthing system is provided in accordance with European EN standards. - Before starting the connection procedure, check that the main power switch has been turned to the "off" position. - The rating plate contains all the information necessary for proper connection. - Fit a main four-pole switch with fuses or an automatic switch suitable for the values shown on the plate, to allow the appliance to be disconnected from the mains and that provide full disconnection under overvoltage category III conditions. NOTE: the device selected should be in the immediate vicinity of the oven and within easy access. - The oven is delivered with the required voltage indicated on the rating plate (See Fig. 2). - To carry out electrical connection, remove the protective cover located on the rear side of the appliance. The connection cable must be supplied by the installer. When connecting to the power mains, it is necessary to fit a plug that complies with the standards and regulations in force. - Insert a cable of the correct section (See Tab.1) into the cable raceway provided (Fig. 8 item H) and then connect it to the terminal board as illustrated (Fig. 8 item E or F). - When connection has been completed, check that the supply voltage, with the appliance running, does not differ from the rated value by more than ± 5%. WARNING! The flexible wire for connection to the power supply must have characteristics at least equal to the model with rubber insulation H07RN-F and must have a rated section suited to the maximum absorption (See Tab.1). WARNING! It is essential that the oven be properly earthed. A special terminal is provided for this purpose on the connection terminal board (Fig. 8 item E or F). It is marked with the earth symbol and the earth wire must be connected to it. These appliances must also be included in the equipotential system. The terminal to be used for this purpose is located at the back of the appliance (fig.8 item L). It is marked with the symbol TERMINAL FOR THE EQUIPOTENTIAL SYSTEM. When connections have been completed, check that the carriage rotates in a clockwise direction (seen from above) and that the vapour suction fan turns in the right direction. WARNING! When disconnecting from the power mains, after switching off the appliance, wait at least 15 MINUTES before unplugging it in order to allow the electronic circuits inlet condensers to discharge. Never touch the plug contacts under any circumstances. WARNING! The manufacturer declines any responsibility in the event of failure to comply with the above safety precautions. 2.5.3 CONNECTING TO THE WATER SUPPLY Connection to the water supply must be made in accordance with current regulations in force in the country of installation and flexible pipes for the connection to the water supply network must comply with IEC 61770 and subsequent modifications. WARNING! Use only the hose supplied to the equipment. In any case never use tubes used. WARNING! A tap must be fitted upstream of the appliance to shut off the water supply. The 3/4 male gas type water filler is located at the rear of the oven (Fig. 8 item G). The working pressure must be between 1 and 1,5 bar. WARNING! Higher pressures may result in situations that are dangerous for persons and harmful for the appliance. The appliance must be connected to a supply of soft water. For preference, a flexible pipe should be used so as to avoid even small pressure changes in the water supply. Leave the water to run through the pipe before connecting the oven. If the oven is connected to a supply of hard water this will cause rapid calcification of the pipes. NOTE: The manufacturer declines any responsibility in the event of failure to comply with the above safety precautions. 2.5.4 CONDENSATION DRAINAGE CONNECTION A 15mm connector is also provided on the rear of the appliance to drain condensation (Fig. 8 item I). Connect a rubber pipe to the connector. 3 OPERATION 3.1 PRELIMINARY CONTROL OPERATIONS WARNING! The permanence of the equipment in conditions of low environment temperature can cause the intervention of the safety thermostat. Before starting it, check and if it is necessary to reset. WARNING! Before commencing start-up and programming of the oven, always check that: - all electrical and earthing connections have been properly made. - all vapour exhaust connections have been properly made. All control operations must be carried out by specialised technicians holding a valid license. Before using the oven, clean it as described in point 4.2. WARNING! Before starting up the appliance each time: - Check that the warning signs on the oven (fig.3) are undamaged and easily legible. If this is not the case, replace them. Locks must be present and working properly. - Any damaged or missing components must be replaced and properly fitted before the appliance is used. WARNING! - The oven must always be under surveillance when in operation. - During operation the oven surfaces, and in particular the glass, become hot, so that care must be taken not to touch them so as to prevent scalding. - When opening the door make sure you stand at a safe distance from any hot steam that may come out of the baking chamber. - Never allow unauthorised persons to approach the oven. - There is a safety handle on the inside of the door, to be used in case of accidental closure of the door with somebody inside the baking chamber. To open the door from the inside, turn the safety handle clockwise. Do not overload the trays with items and always abide by the minimum space required between the items and the tray above. Before placing items inside the oven, it is advisable to set the oven to a temperature above the envisaged set point for cooking and then to lower the temperature to the required setting. For more even results, we recommend avoiding the use of temperatures above those recommended for the type of product being baked. 3.2 PUTTING THE BAKING CHAMBER INTO SERVICE The appliance is turned on by setting the knob of the main switch (fig.2 part 2) to position “1” . Then close the main breaker 0/1 (fig.2 part.3) The control panel is located on the front right-hand upright of each baking chamber (fig.10): 1) Colour graphic display 2) Neutral keys: for each key, the icon for the associated function is represented on the display: this varies according to the screen being viewed 3) Open/Close steam exhaust valve ("Valve") 4) On/Off (“Start/Stop”) 5) Steam button ("Steam") 6) Eco Stand-by function enable/disable (“Stand-by”) 7) Enables/Disables Hood function 8) Access to settings menu (“Menu”) 9) Custom key ("Hotkey") 10) Program management P ("Program") The user interface has the following viewing areas (fig 10): A) TOP BAR: the viewing area in the top part of the display. Views date, current time and any status icons (switch on timer, alarm warning device \etc.). B) WORKING AREA this is the main viewing area, divided horizontally into three areas, each with an associated baking parameter that can be modified directly by pressing the corresponding neutral keys. This viewing area is also used to view the menu items and the different setting screen (programs, lighting, etc.) and in case of anomaly, it shows the mistake identified. C) STATUS BAR: the viewing area in the bottom part of the display. A coloured label that shows the current appliance status ("heating", "preparing", "oven ready" and "cooking") and the oven's icon status (manual mode/programs, steam status, steam valve position, suction hood status if provided, etc.). To improve the experience of the user, the interface, thanks to the potential of the graphic display, gives a specific colour to each function/status of the appliance. This allows the user to know its status at all times: - WHITE: standard baking mode - GREEN: standby function enabled - ORANGE: booster function enabled - LIGHT BLUE: menu, program settings - RED: alarm The six neutral keys, to the right and left of the graphic display (fig. 10 – part 2), can have the following main functions: +: increases the parameter - decreases parameter ↑ : moves the selection “Up” ↓ : moves the selection “Down“ →: moves the selection "Right" ←: moves the selection "Left" √ : ok, confirms the selection ← : cancels, goes back without confirming (" return") and other symbols described below. NOTE: LCD not TOUCH SCREEN. Pressing on the screen can damage it irreversibly and affect the correct operation of the entire appliance. Once the main switch is on (0/1), the graphic display and the main switch will light up. When switched on, the graphic display will first show the initial screen for a few seconds, followed by the main menu screen (fig.10), complete with the settings for the last baking operation carried out: A) Date B) Time C) Actual temperature / working set point D) Baking time E) in secondi “s”) F) Indicates heating elements on/off G) Preheat setting H) Text with explanatory status message / status icons I) Indicates "Timer On" status function L) Indicates "Buzzer" off status M) Indicates "Malfunction" status The "status bar" is composed of the following icons (Fig. 11b): N) Manual mode icon "M" or Programs "P" O) Steam Icon P Steam valve icon position (○ = open ● = closed) Q) Suction hood icon status NOTE: The electronic controls allow more precise and rapid regulation of the oven. However, they are by nature more delicate than traditional ones. To ensure that they remain in a proper state of operation it is recommended that the buttons on the electronic control panel be activated by pressing lightly with one finger, avoiding excessive pressure or impact. The oven allows to set the baking temperature, the preheat temperature, the baking time and the amount of steam to be injected in the baking chamber. For more information on the "Preheating" function see paragraph 3.2.3. It is possible to use the oven in “MANUAL” mode or to use the “PROGRAMS” by recalling one of the baking programs stored in memory. • SWITCHING ON WITH MANUAL PARAMETER SETTING When turned on the main screen shows the baking parameters in red (Fig. 11a). Press the “+” and/or “-” buttons to increase and/or decrease the parameter. Then adjust the temperature, the desired cooking time and possibly the amount of steam to be injected into the baking chamber. Once the required value has been set it is not necessary to confirm, as the parameter is received and implemented in real time. The baking chamber temperature adjustment is set for a maximum temperature of 270°C (518°F). If, due to an anomaly, this threshold is exceeded, the safety thermostat intervenes to block oven operation by switching it off. The screen will display the alarm situation that occurred (fig. 23). The alarm signal (visual and acoustic) will continue until the “OK” button is pressed. Wait until the oven cools down. Unscrew the cap from the safety thermostat (fig.2 part.4) and press down. The button will reset the thermostat and after the “Start/Stop” button is pressed, the oven will restart normally. Refit the protective cap on the safety thermostat to prevent this instrument from becoming damaged and affecting the operation of the oven. If this operation is carried out without waiting for the oven to cool down, the manual safety thermostat will not allow the oven to be reset. When an anomaly occurs, it is necessary to request the intervention of the technical Assistance Service.

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια, τέλεια ισοπεδωμένη. Ο εξοπλισμός δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή με εύφλεκτα ή εύφλεκτα υλικά. Αφαιρέστε το προστατευτικό φιλμ από το εξωτερικό του φούρνου, τραβώντας το απαλά για να αφαιρέσετε όλη την κόλλα. Εάν παραμείνει κολλητική ουσία στο φούρνο, αφαιρέστε τη χρήση κηροζίνης ή βενζολίου. Ο φούρνος πρέπει να τοποθετηθεί σε καλά αεριζόμενο χώρο, σε ελάχιστη απόσταση 10 cm από το αριστερό πλευρικό τοίχωμα, 20 cm από το πίσω τοίχωμα και 50 cm από το δεξί πλευρικό τοίχωμα (εικ.6) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αφού τοποθετήσετε τη συσκευή στην προβλεπόμενη θέση, στερεώστε τη συσκευή στο πάτωμα χρησιμοποιώντας τουλάχιστον 2 βραχίονες επαρκούς αντοχής (Εικ. 2 στοιχείο 1), ώστε να μην μπορεί να κινηθεί για οποιονδήποτε λόγο. Πρέπει να είναι δυνατή η αφαίρεση των αγκυλών προκειμένου να πραγματοποιούνται ειδικές εργασίες καθαρισμού. Για να στερεώσετε τα στηρίγματα, τα οποία δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή, χρησιμοποιήστε κανονικούς εμπορικούς σφιγκτήρες πίεσης κατάλληλους για τον τύπο του δαπέδου και βίδες αυτοεπιτροπής, οι οποίοι πρέπει να βιδώνονται μόνο στο πίσω μέρος της βάσης του φούρνου. Λάβετε υπόψη ότι για ορισμένες εργασίες καθαρισμού / συντήρησης, η απόσταση πρέπει να είναι μεγαλύτερη από αυτήν που αναφέρεται εδώ και, ως εκ τούτου, εξετάστε τη δυνατότητα μετακίνησης του φούρνου με σκοπό την εκτέλεση αυτών των εργασιών. 2.5 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 2.5.1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΑΥΤΟΥ! Η σύνδεση των καυσαερίων πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.Το περίβλημα για τη συσκευή αναρρόφησης καυσαερίων βρίσκεται στο πάνω μέρος της συσκευής (βλέπε Εικ. 7 στοιχείο Β). Τοποθετήστε τη συσκευή αναρρόφησης (Εικ. 7 στοιχείο Γ) (η οποία για σκοπούς αποστολής βρίσκεται μέσα στο θάλαμο ψησίματος) χρησιμοποιώντας τα μπουλόνια που παρέχονται μαζί της και πραγματοποιήστε ηλεκτρικές συνδέσεις όπως υποδεικνύεται στο συνημμένο διάγραμμα καλωδίωσης (Βλ. Πίνακα Β). Προχωρήστε εισάγοντας το σωλήνα εξάτμισης ατμών στη φίσα της συσκευής αναρρόφησης (Εικ. 7 στοιχείο Α). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: συνδέστε την εξάτμιση ατμού προς τα έξω χρησιμοποιώντας ένα σωλήνα με ελάχιστη διάμετρο 150 mm. Οποιεσδήποτε προεκτάσεις πρέπει να τοποθετηθούν έτσι ώστε οι άνω σωλήνες να εισάγονται στις κάτω. Τοποθετήστε το περίβλημα του καλύμματος αναρρόφησης (Εικ. 7 στοιχείο Δ). 2.5.2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με τις τρέχουσες τοπικές απαιτήσεις της Electric Quality Assurance Corporation. - Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία σύνδεσης, βεβαιωθείτε ότι το σύστημα γείωσης παρέχεται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN. - Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία σύνδεσης, βεβαιωθείτε ότι ο κύριος διακόπτης τροφοδοσίας έχει γυρίσει στη θέση "απενεργοποίηση". - Η πινακίδα βαθμολογίας περιέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή σύνδεση. - Τοποθετήστε έναν κύριο τετραπολικό διακόπτη με ασφάλειες ή έναν αυτόματο διακόπτη κατάλληλο για τις τιμές που αναγράφονται στην πινακίδα, για να επιτρέψετε στη συσκευή να αποσυνδεθεί από το δίκτυο και να παρέχει πλήρη αποσύνδεση υπό συνθήκες κατηγορίας υπέρτασης III.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η επιλεγμένη συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε άμεση γειτνίαση με το φούρνο και σε εύκολη πρόσβαση. - Ο φούρνος παραδίδεται με την απαιτούμενη τάση που αναγράφεται στην πινακίδα (βλ. Εικ. 2). - Για να πραγματοποιήσετε ηλεκτρική σύνδεση, αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής. Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να παρέχεται από τον εγκαταστάτη. Κατά τη σύνδεση στο δίκτυο τροφοδοσίας, είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε ένα βύσμα που συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς. - Εισαγάγετε ένα καλώδιο της σωστής ενότητας (Βλ. Πίνακα 1) στην παρεχόμενη γραμμή καλωδίων (Εικ. 8 στοιχείο Η) και, στη συνέχεια, συνδέστε την στην πλακέτα τερματικού όπως φαίνεται (Εικ. 8, στοιχείο Ε ή ΣΤ) - Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας, με τη συσκευή σε λειτουργία, δεν διαφέρει από την ονομαστική τιμή περισσότερο από ± 5%. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το εύκαμπτο σύρμα για σύνδεση με το τροφοδοτικό πρέπει να έχει χαρακτηριστικά τουλάχιστον ίσα με το μοντέλο με ελαστική μόνωση H07RN-F και πρέπει να έχει ονομαστική τομή κατάλληλη για τη μέγιστη απορρόφηση (Βλ. Πίνακα 1). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Είναι απαραίτητο ο φούρνος να γειωθεί σωστά. Για τον σκοπό αυτό παρέχεται ένα ειδικό τερματικό στην πλακέτα τερματικού σύνδεσης (Εικ. 8 στοιχείο Ε ή ΣΤ). Σημειώνεται με το σύμβολο γείωσης και το καλώδιο γείωσης πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε αυτό. Αυτές οι συσκευές πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται στο ισοδύναμο σύστημα.Το τερματικό που θα χρησιμοποιηθεί για το σκοπό αυτό βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής (εικ. 8 στοιχείο L). Επισημαίνεται με το σύμβολο ΤΕΡΜΑΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΟ ΕΞΟΠΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ. Όταν ολοκληρωθούν οι συνδέσεις, βεβαιωθείτε ότι το φορείο περιστρέφεται δεξιόστροφα (φαίνεται από πάνω) και ότι ο ανεμιστήρας αναρρόφησης ατμού περιστρέφεται προς τη σωστή κατεύθυνση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά την αποσύνδεση από το δίκτυο τροφοδοσίας, μετά την απενεργοποίηση της συσκευής, περιμένετε τουλάχιστον 15 ΛΕΠΤΑ πριν από την αποσύνδεση για να επιτρέψετε την εκφόρτιση των συμπυκνωτών εισόδου ηλεκτρονικών κυκλωμάτων. Ποτέ μην αγγίζετε τις επαφές βύσματος σε καμία περίπτωση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο κατασκευαστής αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις παραπάνω προφυλάξεις ασφαλείας. 2.5.3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΝΕΡΟΥ Η σύνδεση με την παροχή νερού πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης και οι εύκαμπτοι σωλήνες για τη σύνδεση στο δίκτυο παροχής νερού πρέπει να συμμορφώνονται με το IEC 61770 και τις επακόλουθες τροποποιήσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιήστε μόνο τον εύκαμπτο σωλήνα που παρέχεται στον εξοπλισμό. Σε κάθε περίπτωση, μην χρησιμοποιείτε ποτέ σωλήνες που χρησιμοποιούνται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρέπει να τοποθετηθεί μια βρύση ανάντη της συσκευής για να διακόψει την παροχή νερού. Το γεμιστικό νερού αρσενικού τύπου αερίου 3/4 βρίσκεται στο πίσω μέρος του φούρνου (Εικ. 8 στοιχείο G) Η πίεση λειτουργίας πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 1 και 1,5 bar. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υψηλότερες πιέσεις μπορεί να οδηγήσουν σε καταστάσεις επικίνδυνες για τα άτομα και επιβλαβείς για τη συσκευή.Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί με παροχή μαλακού νερού. Κατά προτίμηση, πρέπει να χρησιμοποιείται ένας εύκαμπτος σωλήνας έτσι ώστε να αποφεύγονται ακόμη και μικρές αλλαγές πίεσης στην παροχή νερού. Αφήστε το νερό να περάσει μέσα από το σωλήνα πριν συνδέσετε το φούρνο. Εάν ο φούρνος είναι συνδεδεμένος με παροχή σκληρού νερού, αυτό θα προκαλέσει ταχεία ασβεστοποίηση των σωλήνων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κατασκευαστής αποποιείται οποιαδήποτε ευθύνη σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις παραπάνω προφυλάξεις ασφαλείας. 2.5.4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΠΟΧΡΩΣΗΣ ΣΥΝΔΕΙΣΗΣ Παρέχεται επίσης υποδοχή 15 mm στο πίσω μέρος της συσκευής για την αποστράγγιση της συμπύκνωσης (Εικ. 8 στοιχείο I). Συνδέστε ένα λαστιχένιο σωλήνα στη φίσα. 3 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3.1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η μονιμότητα του εξοπλισμού σε συνθήκες χαμηλής θερμοκρασίας περιβάλλοντος μπορεί να προκαλέσει την παρέμβαση του θερμοστάτη ασφαλείας. Πριν ξεκινήσετε, ελέγξτε και αν είναι απαραίτητο να κάνετε επαναφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν ξεκινήσετε την εκκίνηση και τον προγραμματισμό του φούρνου, ελέγχετε πάντα ότι: - όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις και οι γειώσεις έχουν γίνει σωστά. - όλες οι συνδέσεις εξάτμισης ατμών έχουν γίνει σωστά. Όλες οι εργασίες ελέγχου πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένους τεχνικούς που διαθέτουν έγκυρη άδεια. Πριν χρησιμοποιήσετε το φούρνο, καθαρίστε τον όπως περιγράφεται στο σημείο 4.2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την εκκίνηση της συσκευής κάθε φορά: - Βεβαιωθείτε ότι οι προειδοποιητικές πινακίδες στο φούρνο (εικ.3) δεν έχουν υποστεί ζημιά και είναι ευανάγνωστες. Εάν δεν συμβαίνει αυτό, αντικαταστήστε τα.Οι κλειδαριές πρέπει να υπάρχουν και να λειτουργούν σωστά. - Οποιαδήποτε κατεστραμμένα ή λείπουν εξαρτήματα πρέπει να αντικατασταθούν και να τοποθετηθούν σωστά πριν από τη χρήση της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! - Ο φούρνος πρέπει να είναι πάντα υπό επιτήρηση κατά τη λειτουργία. - Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, οι επιφάνειες του φούρνου, και ειδικότερα το γυαλί, ζεσταίνονται, οπότε πρέπει να προσέξετε να μην τα αγγίξετε, ώστε να αποφευχθεί το εγκαύματα. - Όταν ανοίγετε την πόρτα, βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε σε ασφαλή απόσταση από οποιονδήποτε ζεστό ατμό που μπορεί να βγει από τον θάλαμο ψησίματος. - Ποτέ μην επιτρέπετε σε μη εξουσιοδοτημένα άτομα να πλησιάσουν το φούρνο. - Υπάρχει μια λαβή ασφαλείας στο εσωτερικό της πόρτας, για χρήση σε περίπτωση τυχαίου κλεισίματος της πόρτας με κάποιον μέσα στον θάλαμο ψησίματος. Για να ανοίξετε την πόρτα από μέσα, γυρίστε τη λαβή ασφαλείας δεξιόστροφα. Μην υπερφορτώνετε τους δίσκους με αντικείμενα και τηρείτε πάντα τον ελάχιστο χώρο που απαιτείται μεταξύ των αντικειμένων και του δίσκου παραπάνω. Πριν τοποθετήσετε αντικείμενα μέσα στο φούρνο, συνιστάται να ρυθμίσετε το φούρνο σε θερμοκρασία πάνω από το προβλεπόμενο σημείο ρύθμισης για το μαγείρεμα και στη συνέχεια να μειώσετε τη θερμοκρασία στην απαιτούμενη ρύθμιση. Για πιο ομοιόμορφα αποτελέσματα, σας συνιστούμε να αποφεύγετε τη χρήση θερμοκρασιών πάνω από εκείνες που συνιστώνται για τον τύπο προϊόντος που ψήνεται. 3.2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΣ ΨΗΦΙΑΣ ΣΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑ Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη ρυθμίζοντας το κουμπί του κύριου διακόπτη (εικ. 2 μέρος 2) στη θέση "1".Στη συνέχεια, κλείστε τον κύριο διακόπτη 0/1 (εικ. 2 μέρος 3) Ο πίνακας ελέγχου βρίσκεται στο μπροστινό δεξί όρθιο κάθε θάλαμο ψησίματος (εικ. 10): 1) Έγχρωμη οθόνη γραφικών 2) Ουδέτερα πλήκτρα: για κάθε πλήκτρο, το εικονίδιο για τη σχετική λειτουργία απεικονίζεται στην οθόνη: αυτό διαφέρει ανάλογα με την οθόνη που προβάλλεται 3) Ανοίξτε / Κλείστε τη βαλβίδα εξαγωγής ατμού ("Βαλβίδα") 4) Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση ("Έναρξη / Διακοπή") 5) Κουμπί ατμού ("Steam") 6) Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση λειτουργίας Eco Stand-by ("Stand-by") 7) Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί τη λειτουργία κουκούλας 8) Πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων ("Μενού") 9) Προσαρμοσμένο κλειδί ("Hotkey") 10) Διαχείριση προγράμματος P ("Πρόγραμμα") Η διεπαφή χρήστη έχει τις ακόλουθες περιοχές προβολής (εικ. 10): A) TOP BAR: η περιοχή προβολής στο πάνω μέρος της οθόνης. Προβολή ημερομηνίας, τρέχουσα ώρα και τυχόν εικονίδια κατάστασης (ενεργοποιήστε το χρονοδιακόπτη, συσκευή προειδοποίησης συναγερμού \ κ.λπ.). Β) ΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αυτή είναι η κύρια περιοχή προβολής, χωρισμένη οριζόντια σε τρεις περιοχές, καθεμία με μια σχετική παράμετρο ψησίματος που μπορεί να τροποποιηθεί άμεσα πατώντας τα αντίστοιχα ουδέτερα πλήκτρα. Αυτή η περιοχή προβολής χρησιμοποιείται επίσης για την προβολή των στοιχείων του μενού και της διαφορετικής οθόνης ρύθμισης (προγράμματα, φωτισμός κ.λπ.) και σε περίπτωση ανωμαλίας, δείχνει το σφάλμα που εντοπίστηκε. C) STATUS BAR: η περιοχή προβολής στο κάτω μέρος της οθόνης.Μια έγχρωμη ετικέτα που δείχνει την τρέχουσα κατάσταση της συσκευής ("θέρμανση", "προετοιμασία", "έτοιμος για φούρνο" και "μαγείρεμα") και την κατάσταση του εικονιδίου του φούρνου (χειροκίνητη λειτουργία / προγράμματα, κατάσταση ατμού, θέση βαλβίδας ατμού, κατάσταση απορροφητήρα εάν παρέχεται , και τα λοιπά.). Για τη βελτίωση της εμπειρίας του χρήστη, η διεπαφή, χάρη στις δυνατότητες της οθόνης γραφικών, δίνει ένα συγκεκριμένο χρώμα σε κάθε λειτουργία / κατάσταση της συσκευής. Αυτό επιτρέπει στον χρήστη να γνωρίζει την κατάστασή του ανά πάσα στιγμή: - ΛΕΥΚΟ: τυπική λειτουργία ψησίματος - ΠΡΑΣΙΝΟ: ενεργοποιημένη λειτουργία αναμονής - ORANGE: ενεργοποιημένη η λειτουργία ενίσχυσης - LIGHT BLUE: μενού, ρυθμίσεις προγράμματος - ΚΟΚΚΙΝΟ: συναγερμός Τα έξι ουδέτερα πλήκτρα, δεξιά και αριστερά της οθόνης γραφικών (εικ. 10 - μέρος 2), μπορούν να έχουν τις ακόλουθες κύριες λειτουργίες: +: αυξάνει την παράμετρο - μειώνει την παράμετρο ↑: μετακινεί την επιλογή "Up" ↓: μετακινεί την επιλογή "Κάτω" →: μετακινεί την επιλογή "Δεξιά" ←: μετακινεί την επιλογή "Αριστερά" √: εντάξει, επιβεβαιώνει την επιλογή ←: ακυρώνει, επιστρέφει χωρίς επιβεβαίωση ("επιστροφή") και άλλα σύμβολα που περιγράφονται παρακάτω. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η οθόνη LCD δεν είναι ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΟΘΟΝΗ Το πάτημα της οθόνης μπορεί να την καταστρέψει ανεπανόρθωτα και να επηρεάσει τη σωστή λειτουργία ολόκληρης της συσκευής. Μόλις ενεργοποιηθεί ο κύριος διακόπτης (0/1), η οθόνη γραφικών και ο κύριος διακόπτης θα ανάψουν.Όταν είναι ενεργοποιημένο, η οθόνη γραφικών θα εμφανίσει πρώτα την αρχική οθόνη για λίγα δευτερόλεπτα, ακολουθούμενη από την οθόνη του κύριου μενού (εικ.10), συμπληρωμένη με τις ρυθμίσεις για την τελευταία λειτουργία ψησίματος που πραγματοποιήθηκε: Ενα ραντεβού Β) Ώρα Γ) Πραγματική θερμοκρασία / καθορισμένο σημείο εργασίας Δ) Χρόνος ψησίματος Ε) στα δευτερόλεπτα «s») F) Υποδεικνύει ενεργοποίηση / απενεργοποίηση θερμαντικών στοιχείων Ζ) Ρύθμιση προθέρμανσης H) Κείμενο με επεξηγηματικό μήνυμα κατάστασης / εικονίδια κατάστασης I) Υποδεικνύει τη λειτουργία κατάστασης "Timer On" L) Υποδεικνύει την κατάσταση απενεργοποίησης "Buzzer" M) Υποδεικνύει την κατάσταση "Δυσλειτουργία" Η "γραμμή κατάστασης" αποτελείται από τα ακόλουθα εικονίδια (Εικ. 11β): N) Εικονίδιο χειροκίνητης λειτουργίας "M" ή Προγράμματα "P" O) Εικονίδιο Steam P Θέση εικονιδίου βαλβίδας ατμού (○ = άνοιγμα ● = κλειστό) Ε) Κατάσταση εικονιδίου απορροφητήρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα ηλεκτρονικά χειριστήρια επιτρέπουν ακριβέστερη και ταχύτερη ρύθμιση του φούρνου. Ωστόσο, είναι από τη φύση τους πιο ευαίσθητα από τα παραδοσιακά. Για να διασφαλιστεί ότι παραμένουν σε καλή κατάσταση λειτουργίας, συνιστάται η ενεργοποίηση των κουμπιών στον ηλεκτρονικό πίνακα ελέγχου πατώντας ελαφρά με ένα δάχτυλο, αποφεύγοντας την υπερβολική πίεση ή κρούση. Ο φούρνος επιτρέπει τη ρύθμιση της θερμοκρασίας ψησίματος, της θερμοκρασίας προθέρμανσης, του χρόνου ψησίματος και της ποσότητας ατμού προς έγχυση στον θάλαμο ψησίματος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία "Προθέρμανση", βλέπε παράγραφο 3.2.3.Είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε το φούρνο σε λειτουργία «MANUAL» ή να χρησιμοποιήσετε τα «ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ» ανακαλώντας ένα από τα προγράμματα ψησίματος που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη. • ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ Όταν είναι ενεργοποιημένη η κύρια οθόνη δείχνει τις παραμέτρους ψησίματος με κόκκινο χρώμα (Εικ. 11α). Πατήστε τα κουμπιά "+" και / ή "-" για να αυξήσετε ή / και να μειώσετε την παράμετρο. Στη συνέχεια, ρυθμίστε τη θερμοκρασία, τον επιθυμητό χρόνο μαγειρέματος και πιθανώς την ποσότητα ατμού που θα εγχυθεί στον θάλαμο ψησίματος. Μόλις οριστεί η απαιτούμενη τιμή, δεν είναι απαραίτητο να επιβεβαιωθεί, καθώς η παράμετρος λαμβάνεται και εφαρμόζεται σε πραγματικό χρόνο. Η ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου ψησίματος έχει ρυθμιστεί για μέγιστη θερμοκρασία 270 ° C (518 ° F). Εάν, λόγω μιας ανωμαλίας, ξεπεραστεί αυτό το όριο, ο θερμοστάτης ασφαλείας παρεμβαίνει για να εμποδίσει τη λειτουργία του φούρνου απενεργοποιώντας τον. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η κατάσταση συναγερμού (εικ. 23). Το σήμα συναγερμού (οπτικό και ακουστικό) θα συνεχιστεί έως ότου πατηθεί το κουμπί "OK". Περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο φούρνος. Ξεβιδώστε το καπάκι από τον θερμοστάτη ασφαλείας (εικ.2 μέρος.4) και πιέστε προς τα κάτω. Το κουμπί θα επαναφέρει τον θερμοστάτη και αφού πατηθεί το κουμπί "Έναρξη / Διακοπή", ο φούρνος θα επανεκκινηθεί κανονικά. Επανατοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στον θερμοστάτη ασφαλείας για να αποφύγετε τη φθορά αυτού του οργάνου και να επηρεάσει τη λειτουργία του φούρνου.Εάν αυτή η λειτουργία πραγματοποιείται χωρίς να περιμένετε να κρυώσει ο φούρνος, ο χειροκίνητος θερμοστάτης ασφαλείας δεν θα επιτρέψει την επαναφορά του φούρνου. Όταν εμφανίζεται μια ανωμαλία, είναι απαραίτητο να ζητήσετε την παρέμβαση της τεχνικής υπηρεσίας βοήθειας.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Αγγλικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)